在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
内容为 翻译成

翻译结果

"《音乐课程标准(2011年版)》提出:“学生通过对音乐课程学习和参" 的 爱沙尼亚语 翻译

中文

《音乐课程标准(2011年版)》提出:“学生通过对音乐课程学习和参与丰富多样的艺术实践活动。探究、发现、领略音乐的艺术魅力,培养学生对音乐的持久兴趣,涵养美感,陶冶情操,健全人格。”音乐教育除了需要课堂教育之外,课外的音乐活动已然成为了完成新课标的关键性途径以及选择。课外音乐活动能够给予小学生更好的平台,使其获得专业的培养,可以展现更多的自我风采,同时能都交到更多的朋友,提升音乐素养以及专业技能。目前主流的音乐课外活动便是音乐社团。近数年来,更多的小学开设了多种丰富多彩的音乐社团。本文主要针对与弦乐团对于小学音乐教育的影响以及前景进行探究。

爱沙尼亚语

Muusika õppekava standard (2011. aasta väljaanne) esitab: "õpilased saavad uurida, avastada ja hinnata muusika kunstilist võlu, kasvatada õpilaste kestvat huvi muusika vastu, kasvatada ilu, kasvatada tundeid ja parandada isiksust muusikakursuste õppimise ning rikkalike ja mitmekesiste kunstiliste praktikate tegevuste kaudu." Lisaks klassiharidusele on õppekavavälised muusikategevused muutunud peamiseks viisiks ja valikuks uue õppekava standardi täitmiseks. Õppekavavälised muusikategevused võivad anda õpilastele parema platvormi kutseõppeks, näidata rohkem enesestiili, leida rohkem sõpru ning parandada nende muusikaoskust ja erialaseid oskusi. Praegu on peamised muusikavälised tegevused muusikaühendused. Viimastel aastatel on rohkem algkoole avanud erinevaid värvilisi muusikaühendusi. Käesolev töö uurib peamiselt mõju ja väljavaated ja keelpilliorkester algkooli muusikaharidus.

相关内容

©2018 在线翻译