中文
通过采访日本留学的朋友了解到, 在日本的中小学生中,几乎每个人都会掌握一样乐器。日本的中小学是有部活的, 每周有固定的排练时间(也就是国内在 俗称的“社团”)。即使是非音乐部活的学生,会乐器的学生也有很多。因为日 本人从小即使不参加部活,也会自己选择学习音乐。而在中学音乐部活出来的学生至少都会一种以上乐器。匈牙利语
A Japánban tanuló barátaim interjújával megtanultam, hogy Japánban az általános és középiskolás diákokban szinte mindenki képes ugyanazt a hangszert elsajátítani. Japánban az általános és középiskoláknak élő osztályuk van, minden héten rögzített próbaidővel (azaz Kínában "közösség" néven ismert). Még a nem zenei hallgatók számára is sok diák játszhat hangszereken. Mert még ha a japánok gyermekkoruk óta nem is vettek részt a minisztériumban, úgy döntöttek, hogy egyedül tanulnak zenét. A középiskolai zenei tanszéken élő diákok legalább egy hangszeren játszhatnak.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |