中文
同一年,英国的MIT实验室研制出MIT-Manus上肢康复训练器,这是医学史上第一台智能化的上肢康复训练器,该设备采用连杆机构,患者通过握住机构上的手柄做平面运动完成训练。同时,该训练器为医师提供完整的训练数据,并具有分析患者手上信息、预测恢复效果等功能。2005年,瑞士苏黎世Balgrist 大学研制出世界上第一台步态康复机器人系统Lokomat,如图1.1所示。它是一套部署在跑台上全自动运行的外骨骼式下肢步态矫正驱动装置,借助机器人辅助完成步态训练,通过计算出来的人体步态生理学,引导患者的双腿按照固定设置的步态轨迹进行行走训练。经过多年临床医学证明,患者借Lokomat能有效改善患者的步行功能。荷兰语
In hetzelfde jaar ontwikkelde MIT Laboratory in het Verenigd Koninkrijk MIT manus revalidatietrainingsapparaat voor bovenledematen, dat het eerste intelligente trainingsapparaat voor de revalidatie van bovenledematen in de medische geschiedenis is.Het apparaat keurt verbindingsstaafmechanisme goed, en patiënten voltooien de training door het handvat op het mechanisme vast te houden en vliegtuigbeweging te doen. Tegelijkertijd voorziet de trainer artsen van volledige trainingsgegevens en heeft hij de functies om de hand-informatie van de patiënt te analyseren en het hersteleffect te voorspellen. In 2005 ontwikkelde de balgrist University in Zürich, Zwitserland lokomat, 's werelds eerste looprevalidatierobotsysteem, zoals getoond in Figuur 1.1. Het is een set exoskelet onderste ledematen loopcorrectie aandrijfapparaat dat wordt ingezet op de loopband en automatisch wordt bediend. Het voltooit looptraining met behulp van robot. Door de berekende menselijke loopfysiologie, begeleidt het de benen van de patiënt om te lopen en te trainen volgens het vaste looptraject. Na jaren klinische geneeskunde is bewezen dat lokomat de loopfunctie van patiënten effectief kan verbeteren.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |