中文
吴冠中是中国艺术转折期的一位探 索者,他所展现出来的对艺术的坚定信念永远值得我们敬佩和学习。他是旧中国最 后一批去法国留学并归来的画家之一,由 于历史的原因,他被“冷藏”20年,但他 从未放弃对艺术的追求。在被下放劳动期 间,他身背粪筐,内藏画具,以粪筐为画 架作画不止,被大家称为“粪筐画家”。 这在当时那个年代,是需要多么大的胆识 和魄力!保加利亚语
Ву Гуанджонг е изследовател в преходния период на китайското изкуство и твърдата му вяра в изкуството винаги заслужава нашето възхищение и учене. Той е един от последните художници в стария Китай, който учи във Франция и се завръща. По исторически причини той е бил "хладен" в продължение на 20 години, но никога не се отказва от преследването на изкуството. През периода, когато е изпратен на работа, той носи кошница за тор с инструменти за боядисване вътре. Използва кошницата за тор като статив, за да рисува повече от веднъж. Известен е като "бояджия на кошници за тор". По това време, колко смелост и кураж са били необходими!
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |