中文
所以教科书中大量的历史图片由于学生的惰性而长期无法进入学生学习的视野,再加上教师对图片的极少利用或者不利用,使得教科书中的历史图片无法在历史教学的过程中发挥其应用的作用,而仅仅成为了一张张花花绿绿的图片。保加利亚语
Ето защо, поради инерцията на учениците, голям брой исторически картини в учебниците не могат да влязат във визията за ученето на учениците за дълго време.В допълнение, учителите правят малко или никакво използване на картини, така че историческите картини в учебниците не могат да играят ролята си на приложение в процеса на преподаване по история, а само да станат цветни картини.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |