中文
为大学生提供更加良好的用户体验,才可以形成良好的“口碑”,让学生们争相推荐,以口碑带动客流量,让更多的大学生参与旅游活动,产生消费行为,促进城市经济乃至整个旅游行业的综合发展。葡萄牙语
Somente fornecendo uma melhor experiência de usuário para estudantes universitários podemos formar um bom "boca a boca", permitir que os alunos competem para recomendar, usar boca a boca para impulsionar o fluxo de passageiros, permitir que mais estudantes universitários participem de atividades turísticas, produzir comportamento de consumo e promover o desenvolvimento abrangente da economia urbana e até mesmo de toda a indústria do turismo.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |