中文
我国公路建设在过去的数十年中得到了快速发展,但是一些地方的道路建设却相对滞后,为了解决这种不均衡的问题,我国政府已经开始关注西部的道路建设。按照国家的西部发展规划,在未来的一百多年里,都将大力支持西部的道路建设。G307公路经过4个省,分别是河北,山西,陕西,宁夏。该标段地处山西省,此次工程按一级公路标准设计。设计时速100公里,双向4车道,设计寿命15年。葡萄牙语
A construção de estradas da China desenvolveu-se rapidamente nas últimas décadas, mas a construção de estradas em alguns lugares fica para trás. A fim de resolver este desequilíbrio, nosso governo começou a prestar atenção à construção de estradas no Ocidente. De acordo com o plano de desenvolvimento ocidental do estado, apoiaremos vigorosamente a construção de estradas na região ocidental nos próximos 100 anos. A rodovia G307 passa por quatro províncias, nomeadamente Hebei, Shanxi, Shaanxi e Ningxia. A seção de licitação está localizada na província de Shanxi. O projeto é projetado de acordo com o padrão da rodovia classe I. A velocidade de projeto é de 100 quilômetros por hora, bidirecional de 4 pistas, e a vida útil do projeto é de 15 anos.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |