中文
自古以来,“望子成龙,望女成凤”的观念根深蒂固,家长们时刻不忘对孩子的教育,唯恐一个不注意,孩子们会迷失方向。因此,父母们常会以自身的经验、直觉感受来判断孩子的好坏,要求孩子的未来,甚至将自己的意愿强加给孩子,这样导致孩子感受到强烈的压力。西班牙语
Desde tiempos inmemoriales, el concepto de "esperar a los niños para convertirse en dragones, esperar que las mujeres se conviertan en fénix" está profundamente arraigado, los padres no olvidan la educación de sus hijos en todo momento, por miedo a que uno no preste atención, los niños se desorientarán. Por lo tanto, los padres a menudo juzgan a sus hijos por sus propias experiencias y sentimientos intuitivos, piden el futuro de sus hijos, e incluso imponen sus propios deseos a sus hijos, lo que hace que los niños se sientan fuertemente estresados.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |