中文
传统教学中,教师说什么就是什么,学生只负责根据老师的思路死记硬背,同样题型只需记住解题思路,打乱学生的学习兴趣,课堂上学习回答、交流不积极,甚至不交流,课堂就像一杯无滋味的水,时间长了,学生开始开小差,没有学习兴趣,学习跟不上,最终导致厌学。德语
Im traditionellen Unterricht ist das, was der Lehrer sagt, das, was die Schüler nur nach den Vorstellungen des Lehrers auswendig lernen müssen. Für den gleichen Fragetyp müssen sie sich nur an die Idee der Problemlösung erinnern, was das Interesse der Schüler am Lernen stört. Das Klassenzimmer ist wie eine Tasse geschmackloses Wasser. Nach langer Zeit beginnen die Schüler zu wandern, haben kein Interesse am Lernen und können nicht mit ihrem Lernen mithalten, was schließlich zu Müdigkeit des Lernens führt.
中文 翻译 英语 | 中文 翻译 繁体中文 | 中文 翻译 日语 | 中文 翻译 韩语 | 中文 翻译 法语 | 中文 翻译 西班牙语 | 中文 翻译 泰语 | 中文 翻译 阿拉伯语 | 中文 翻译 俄语 | 中文 翻译 葡萄牙语 | 中文 翻译 德语 | 中文 翻译 意大利语 | 中文 翻译 希腊语 | 中文 翻译 荷兰语 | 中文 翻译 波兰语 | 中文 翻译 保加利亚语 | 中文 翻译 爱沙尼亚语 | 中文 翻译 丹麦语 | 中文 翻译 芬兰语 | 中文 翻译 捷克语 | 中文 翻译 罗马尼亚语 | 中文 翻译 斯洛文尼亚语 | 中文 翻译 瑞典语 | 中文 翻译 匈牙利语 | 中文 翻译 越南语 |