在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
内容为 翻译成

翻译结果

"当前,我国进入了新发展阶段,经济长期向好,但经济发展不平衡不充分、" 的 意大利语 翻译

中文

当前,我国进入了新发展阶段,经济长期向好,但经济发展不平衡不充分、城乡和区域发展差距较大等问题仍然存在。促进全体人民共同富裕是一项长期任务,科学技术作为第一生产力,在推动实现共同富裕的过程中发挥着重要作用。可以说,科技创新是财富创造的源泉,推进高水平科技自立自强,不仅是实现共同富裕的根本驱动力,也是实现共同富裕的首要保证。

意大利语

Attualmente la Cina è entrata in una nuova fase di sviluppo e la sua economia è migliorata da molto tempo, ma esistono ancora problemi quali lo sviluppo economico squilibrato e insufficiente e il grande divario tra sviluppo urbano, rurale e regionale. È un compito a lungo termine promuovere la prosperità comune di tutte le persone. Come forza produttiva primaria, la scienza e la tecnologia svolgono un ruolo importante nel promuovere la realizzazione della prosperità comune. Si può dire che l'innovazione scientifica e tecnologica è la fonte della creazione di ricchezza; promuovere l'autosufficienza scientifica e tecnologica di alto livello non è solo il motore fondamentale per raggiungere la prosperità comune, ma anche la garanzia primaria per raggiungere la prosperità comune.

相关内容

©2018 在线翻译