在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
内容为 翻译成

翻译结果

"音乐" 的 西班牙语 翻译

中文

音乐

西班牙语

Música

相关内容

'情感丰富细腻,很有时代特色和音乐风格,演唱难度较大,本文主要结合了歌曲时代背景及情感对歌曲在艺术的音乐形式分析、歌词演唱,及曲作者等进行初步的分析,并以此提出个人表演此首歌曲的建议,对演唱者的演唱技巧和情感表达有很大的作用。' 的 西班牙语 翻译为: La emoción es rica y exquisita, tiene las características de los tiempos y el estilo de la música, el canto es difícil, este artículo combina principalmente los antecedentes de la era de la canción y la emoción de la canción en el análisis de la forma musical del arte, el canto de la letra, y el autor de la canción y así sucesivamente para llevar a cabo el análisis preliminar, y por lo tanto presentar la propuesta de realizar esta canción personalmente, tiene un gran efecto en las habilidades de canto y la expresión emocional de los cantantes.。
'绝大多数的音乐社团活动均是依托于集体的形式完成展现的,例如合唱团、 舞蹈团等,这些依托于集体的形式,从而展开的活动,能够更好的帮助不同学生 之间完成有效的交流,与此同时也能够有效的培养学生之间的彼此合作心理。' 的 西班牙语 翻译为: La mayoría de las actividades de las asociaciones musicales se realizan en forma colectiva, como el coro, la compañía de baile, etc., que se basan en la forma colectiva, por lo que las actividades realizadas pueden ayudar mejor a los diferentes estudiantes a lograr una comunicación eficaz, pero también pueden cultivar eficazmente la psicología de cooperación entre los estudiantes.。
'联合国教科文组织发表的《人类口头及非物质文化遗产代表作宣言》提及口头及非物质遗产的定义:“口头及非物质遗产是指来自某一文化社区的全部创作,这些创作以传统为依据、由某一群体或一些个体所表达并被认为是符合社区期望的,作为其文化和社会认同感的表达形式,其准则和价值通过模仿或其它方式口头相传。它的形式包括:语言、文学、音乐、舞蹈、游戏、神话、礼仪、习惯、手工艺、建筑艺术及其它艺术。除此之外,还包括传统形式的联络和信息”。' 的 西班牙语 翻译为: En la Declaración sobre el patrimonio cultural oral e inmaterial de la humanidad, publicada por la UNESCO, se hace referencia a la definición de patrimonio oral e inmaterial: "Patrimonio oral e inmaterial: toda la creación de una comunidad cultural basada en la tradición, expresada por un grupo o por algunas personas y considerada conforme a las expectativas de la comunidad, como expresión de su identidad cultural y Social, cuyas normas y valores se transmiten oralmente por imitación o de otro modo; sus formas incluyen: idioma, literatura, música, danza, juegos, mitos, etiqueta, costumbre, artesanía Arquitectura y otras artes. Además, se incluyen las formas tradicionales de enlace e información ".。
'大力发展文化产业在促进社会文化大发展大繁荣,满足人们日益增长的文化需求的同时,对于促进就业、加速经济转型、优化经济结构具有重要意义。音乐产业作为三大文化产业之一,已经成为国民经济重要的组成部分。在全球实体唱片行业不断下降的背景下,互联网催生的网络音乐产业却是蓬勃发展,尤其是当前移动互联网的快速普及,为网络音乐市场的进一步开拓奠定了良好的基础环境,网络音乐已经成为音乐产业的主流形式。[ 屠锦英编著:中国流行音乐的发展与代表作品评述.沈阳:辽宁大学出版社,2012年版,]经过多年来的发展,尤其是近年来在版权行政机关的管理、引导,和各市场主体的共同努力下,网络音乐市场正朝着健康、有序的方向发展,市场各方合作解决版权问题、积极探索商业模式' 的 西班牙语 翻译为: El desarrollo vigoroso de la industria cultural es de gran importancia para promover el empleo, acelerar la transición económica y optimizar la estructura económica, al tiempo que promueve el desarrollo social y cultural y satisface las crecientes necesidades culturales de las personas. Como una de las tres principales industrias culturales, la industria musical se ha convertido en una parte importante de la economía nacional. En el contexto de la disminución de la industria mundial de la música física, la industria de la música en red promovida por Internet se está desarrollando rápidamente, especialmente la rápida popularización de internet móvil, que ha sentado una buena base para el desarrollo ulterior del mercado de la música en red, la música en red se ha convertido en La forma principal de la industria de la música. [editado por tu jinying: Review on the Development and Representative Works of Chinese Pop Music. Shenyang: Liaoning University Press, 2012 Edition,Después de muchos años de desarrollo, especialmente en los últimos años en la administración de derechos de autor, la orientación y los esfuerzos conjuntos de los principales agentes del mercado, el mercado de la música en línea se está desarrollando en una dirección saludable y ordenada, todas las Partes en el mercado cooperan para resolver los problemas de los derechos de autor y explorar activamente el modelo de negocio.。
©2018 在线翻译