在线翻译 翻译查询
输入要在线翻译的内容(还可输入 500 字)
内容为 翻译成

翻译结果

"互联网的兴起和发展,让我们不再仅仅满足于被动接收信息,在大量且快速" 的 葡萄牙语 翻译

中文

互联网的兴起和发展,让我们不再仅仅满足于被动接收信息,在大量且快速更新的信息来源支撑下,对信息的自主选择建立了专属的个人信息库,这满足了自我意愿表达。社会分工的细化使信息的分类更加多样,同时也对实时更新的要求越来越高,而传统媒体的信息传播方式是以有限的渠道收集后经过编辑加工再传输给受众,有限的传输效率、信息的强烈指向性成为输出方和接受方之间越来越无法调和的矛盾。与此同时,媒体众所周知的双刃剑属性导致其在发挥积极作用的同时,也在不同程度上形成了对由其传播客体所代表之多种社会领域的干预和纷扰,催生出亟待纠错的乱象。所谓好的观点,新闻评论一定是有自己真知灼见,独特的观点,不是人云亦云的大路货,更加不应该是正确的废话没有针对性的观点。此外也要求新闻评论要有明确的指向性,没有指向性就缺乏引领舆论的作用。

葡萄牙语

Com o aumento e o Desenvolvimento Da Internet, não estamos Mais satisfeitos EM receber informações passivamente. Com o apoio de um Grande número de Fontes de informação atualizadas rapidamente, nós estabelecemos UMA base de informação Pessoal exclusiva para a escolha independente de informações, que atende à auto-expressão.O refinamento Da divisão social do trabalho Torna a classificação Da informação Mais diversificada, e Ao Mesmo tempo, o requisito Da atualização EM tempo real é cadA Vez maior. A forma tradicional de difusão Da informação Da mídia é coletar informações através de canais limitados, edit á-la e process á-la, e então transmiti-la Ao público. A eficiência Da transmissão Limitada e a forte direção Da informação se tornam Mais e Mais irreconciliáveis contradições entre o exportador e o receptor.Ao Mesmo tempo, o famoso atributo Da Espada de dois gumes Da mídia FAZ com que ELA desempenhe um Papel positivo, Ao Mesmo tempo, ELA também forma a interferência e perturbação EM vários Campos sociais representados por seus Objetos de comunicação EM diferentes graus, o que Leva Ao CAOS que Precisa ser corrigido.O chamado Ponto de Vista bom, comentários De not ícias devem ter SUAS próprias idéias, Ponto de Vista único, não é imitador, Mais não deve ser o Certo absurdo, nenhum Ponto de vista.Além disso, Exige também que OS comentários informativos tenham UMA direcção clara, SEM a qual não TEM o Papel de liderança Da opinião pública.

相关内容

©2018 在线翻译